Fach
Agentur
für professionelle und Qualität
Übersetzung

..AION.
..the fine
art of
translation.

prevodimo sa i na...

njemački engleski francuski španjolski nizozemski esperanto japanski bugarski ruski latinski češki danski slovenski mađarski poljski švedski albanski arapski talijanski turski kineski makedonski rumunjski ...

< < <

über Aion


Aion Die Kunst des Übersetzens

Trotz einer sehr guten Ausbildung und Erfahrung ist nicht jeder Übersetzer in der Lage, alle Fachgebiete oder Sprachrichtungen gleich gut abzudecken. Deshalb arbeiten wir mit einem erfahrenen und sachkundigen Team zusammen!

AION ist eine Spezialagentur für professionelle und qualitativ hochwertige Übersetzungen, Gerichtsdolmetscher und Simultanübersetzung. Unser Ziel ist es, Ihnen eine hochwertige Übersetzung zum vereinbarten Termin zu liefern. Jede Übersetzung wird durch einen erfahrenen, öffentlich bestellten und vereidigten Dolmetscher / Übersetzer geprüft.

Viele staatliche Einrichtungen und Behörden, zahlreiche Handelsgesellschaften, sowie einzelne Privatpersonen verlassen sich auf unsere Dienste.
Wenn Sie unter Zeitdruck stehen, können Sie sich auf unser Übersetzer-Team verlassen: auch umfangreiche Textmengen können innerhalb kürzester Zeit übersetzt werden.
Unsere Gerichtsdolmetscher / vereidigte Übersetzer fertigen Ihnen Übersetzungen und Beglaubigung Ihrer Urkunden und Dokumente ins / aus dem Deutschen und Englischen an.

Aion bietet Ihnen die richtige Lösung, immer wenn Sie hochwertige Übersetzungen benötigen

professionelle übersetzungen

Qualität der Übersetzung und Genauigkeit

Alle Standardübersetzungen werden zweistufig ausgeführt – Übersetzung, sowie Lektorat und Redaktion – um das höchste Maß an Genauigkeit zu erreichen.

Bei Bedarf bietet Aion auch ein drei- bzw. vierstufiges Verfahren der Genauigkeitskontrolle der Übersetzung an, d.h. durch ein zusätzliches Lektorat und Redaktion, sowie ein Lektorat durch muttersprachliche Fachübersetzer für das jeweilige Gebiet. Dadurch wird die bestmögliche Qualität der Übersetzung und Genauigkeit der Fachterminologie erreicht.

Unsere Übersetzer sind sorgfältig ausgewählt und geprüft worden, um zu gewährleisten, dass die Übersetzung nur durch sachkundige und erfahrene Übersetzer, Redakteure und Lektoren erfolgt. Somit können wir die bestmöglichste Übersetzungsqualität hinsichtlich der Fachterminologie und Genauigkeit erreichen.

Qualitätsmanagement

Aion führt die Qualitätskontrolle basierend auf Erfahrung und Managementwissen durch. Wenn erforderlich, werden weitere zusätzliche Qualitätskontrollen zur Anpassung an die Anforderungen des Auftraggebers durchgeführt.

Alle Standardübersetzungen werden zweistufig ausgeführt – Übersetzung, sowie Lektorat und Redaktion – um das höchste Maß an Genauigkeit zu erreichen. Bei Bedarf bietet Aion auch ein drei- bzw. vierstufiges Verfahren der Genauigkeitskontrolle der Übersetzung an, d.h. durch ein zusätzliches Lektorat und Redaktion, sowie ein Lektorat durch muttersprachliche Fachübersetzer für das jeweilige Gebiet.. Dadurch wird die bestmögliche Qualität der Übersetzung und Genauigkeit der Fachterminologie erreicht.

Unsere Übersetzer sind sorgfältig ausgewählt und geprüft worden, um zu gewährleisten, dass die Übersetzung nur durch sachkundige und erfahrene Übersetzer, Redakteure und Lektoren erfolgt. Somit können wir die bestmöglichste Übersetzungsqualität hinsichtlich der Fachterminologie und Genauigkeit erreichen.

Unsere Fachgebiete:
Juristische Übersetzungen (alle Gebiete) / Beglaubigte Übersetzungen / Geistes- und Sozialwissenschaften
Industrie und Technologie, insbesondere: Bauindustrie / Dokumente aus dem Bereich Architektur / Baudokumentation / Bautechnik / Baumaterial / Telekommunikation / Marketing und Werbung / Marktforschung und Meinungsumfragen / Religion / Umweltschutz
Wirtschaft und Finanzen, insbesondere: Bankwesen / Börsenwesen / Abschlussberichte und andere Finanzberichte / Gründungsverträge / Satzungen / Versicherungen

Wir bieten auch Übersetzungen folgender Texte:
Ausschreibungsunterlagen / Bedienungsanleitungen / Broschüren / Dokumente / Flugblätter / Handbücher / Internetseiten / Kataloge / Montageanleitungen / Präsentationen / Verkaufsunterlagen / Prospekte / Verträge

gerichtsdolmetscher

Beglaubigte Übersetzungen durch Gerichtsdolmetscher

Aion bietet Ihnen beglaubigte Übersetzung durch öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscher und Übersetzer für offizielle Urkunden und Dokumente.


Die Übersetzung der Dokumente und Kontrolle der Übersetzungen erfolgt durch erfahrene Übersetzer und Dolmetscher, die über eine juristische Ausbildung verfügen. Hier eine Auswahl häufig beglaubigter Urkunden und Dokumente:

Wie in anderen Ländern auch, ist die Beglaubigung von Übersetzungen in Kroatien gesetzlich geregelt. Im Gegensatz zu nicht beglaubigten Übersetzungen, die zu Gunsten eines besseren Verständnisses für den Leser häufig vom Übersetzer sprachlich angepasst werden, müssen beglaubigte Übersetzungen eine korrekte und exakte Übertragung des Originaltextes gewährleisten. Eine beglaubigte Übersetzung muss in Kroatien mit einer Beglaubigungsklausel, der Unterschrift des Gerichtsdolmetschers und einem Rundstempel versehen werden, um von Gerichten und Behörden als solche anerkannt zu werden.

Hier eine Auswahl häufig beglaubigter Urkunden und Dokumente: Geburtsurkunden / Heiratsurkunden / Scheidungsurkunden / Beschlüsse / Urteile /  Bescheide / Testamente / Hochschulabschlüsse / Zeugnisse / Verträge / Handelsregisterauszüge / Personalausweise

 


referenzen

Unsere Kunden

online bestellung formular

Dokument hochladen
(doc, docx, xls, xlsx, pdf, max. size 4MB.)

kontakt

Aion d.o.o.
Ivana Perkovca 2
10000 Zagreb, Kroatien
Mail: info@aion.hr
Tel: +385 1 4813 057
Telefax: +385 1 4813 053